Le bulletin de salaire

Je vous poste un bulletin de salaire japonais, et je vous l’explique. Pour le plaisir de comparer avec ce qui se fait en France. Admettez que c’est rare d’avoir quelqu’un qui poste un bulletin de salaire sur blog!…Mais n’allez pas vous imaginer des choses sur moi à partir de ce bulletin de salaire, car il y a des choses que vous ne savez pas et que je ne vais pas vous dire (parce que le but de ce billet n’est pas de dévoiler ma vie privée ou quelque chose de si personnel qu’un bulletin de salaire sans rien cacher). Je vous aurai prévenu! 😉

(Si j’ai fait une faute dans une explication ci-dessous, merci de me le signaler)

Je l’explique de haut en bas, et de gauche à droite. C’est un peu comme en France si je me rappelles bien!

Tout en haut à gauche, la date. 12年9月, c’est année 12 (de l’ère Heisei, c’est à dire l’année 2000 en France) mois 9 (septembre).

Puis à droite on trouvera un “1250” qui se trouve être le code de la division où je travaillais à l’époque.

Le “007” est l’immatriculation d’employé. Puis vient le nom (“James Bond”), et tout à droite le nom de la compagnie (“MI6 K.K.”).

Première ligne

233,600 JPY est le salaire de base. Celui marqué sur le contrat.

10,000 JPY est un bonus pour le plaisir. C’est un bonus qui récompense votre présence assidue au travail. Oubliez de venir au travail sans prévenir et sans poser un jour de congé, et on vous le sucre. En fait, faites le plusieurs fois, et normalement vous êtes virés. Et si la compagnie a un jour des problèmes financiers, elle n’hésitera pas à vous le sucrer définitivement, même si vous restez assidû. Dans certains cas (ceux où la compagnie n’est pas recommendable), ce bonus peut être inclus dans le montant du salaire marqué sur votre contrat.

7,000 JPY, c’est une prime de déjeuner. Nourrissez-vous pendant un mois le midi avec ça qu’ils disent…comme si 7,000 JPY suffisaient à se nourrir un mois…mais on ne va pas cracher dessus non plus, hein! Et comme pour le bonus pour le plaisir, certaines boites l’incluent dans le montant de salaire marqué sur votre contrat, et le sucre en période de vaches maigres.

Deuxième ligne

On passe à la deuxième ligne, et on voit un 11,370 JPY. Ça, c’est le remboursement de l’abonnement de train pour se rendre au travail. Dans le cas ci-dessus, il s’agit d’un remboursement mensuel. Certaines boites vous payeront 6 mois d’un coup, d’autres 3 mois…et d’autres encore vous donneront votre titre de transport en nature et en mains propres.

Les cases suivantes, à droite sur la deuxième ligne, sont un récapitulatif de tous les chiffres positifs du salaire:

250,600 JPY est le montant de votre salaire incluant les divers bonus et primes (salaire de base + bonus pour le plaisir + prime de déjeuner)

11,370 JPY est le montant non-imposable à payer  par la compagnie (remboursement du titre de transport)

261,970 JPY est le total des deux montants ci-dessus (i.e. le montant à payer AVANT les taxes et autres arnaques).

Troisième ligne

On trouve un 4,524 JPY avec aucune description. A quoi cela correspond-il, mystère. Tout ce que je sais, c’est que c’est un montant à retirer du salaire (par déduction en voyant la suite!). Ça me ferait bondir si je voyais ça sur un de mes bulletins de salaire maintenant, mais à l’époque, je n’en avais apparemment que faire (très intelligent, n’est-ce pas)…

Puis vient le total du montant imposable: 212,137 JPY. Chose amusante, c’est qu’on le calcule avec ce qui vient après. Très logique. En fait, ce montant est le montant du salaire incluant bonus et primes (250,600 JPY, voir ci-dessus) moins l’assurance maladie, l’assurance chômage, et l’allocation retraite.

Quatrième ligne

Viennent alors ces fameuses retenues, dans l’ordre: Assurance maladie (11,400 JPY), Allocation retraite (26,025 JPY) et Assurance chômage (1,038 JPY).

Puis on voit l’impôt sur le revenu (8,150 JPY), qui est, je le rappelle, retenu à la source (sur le salaire) pour tous les gens qui sont en CDI et n’ont pas d’autres sources de revenus que leur salaire, et qui n’ont pas de raisons particulière de bénéficier d’abattements fiscaux (comme des frais médicaux élevés). A la fin de l’année, le département RH calculera le montant réel de votre imposition, et vous enlevera ou donnera la différence par rapport à ce qu’ils ont prélevé tout au long de l’année. En général, il vous rendent toujours un certain montant.

Vient enfin le montant qui va vous être viré sur votre compte bancaire (210, 833 JPY). Il s’agit du montant total de votre salaire (incluant bonus et primes) + titre de transport – impôts, allocations et assurances.

Cinquième ligne

La dernière ligne parle des congés payés. En lisant ce bulletin de salaire on peut lire:

9 jours de congés payés pour l’année, 2.5 jours pris ce mois, 2.5 jours pris cette année, restent 6.5 jours jusqu’à la fin de l’année.

Enfin, le “1” suivant veut dire que l’employé est un “mâle”.

———————————————-

C’est quand même vachement simple, non? Je résume, en ajoutant les montants en euros au cours récent (1€ = 120 JPY):

Salaire brut: 233600 JPY (1947 €)

Chômage: 1038 JPY (8,6€), soit 0.4% du salaire brut

Retraite: 26025 JPY (217 €), soit 11.1% du salaire brut

Maladie:11400 JPY (95 €), soit 4.9% du salaire brut

Impôts sur le revenu: 8150 JPY (68 €), soit 3.5% du salaire brut

Taxe inconnue: 4524 JPY (38 €)

Montant net (sans remboursement carte orange): 199463 JPY (1662 €), soit 85.4% du salaire brut, après impôts

(Un détail pour faire prendre conscience…il y a quelques temps, le taux de change était à 1€=170 JPY, ce qui aurait donné un montant net de 1173 €…pas exactement le même nombre, hein? Alors quand vous entendez un salaire traduit d’une devise érangère, assurez vous de ne pas juger avec des valeurs françaises dans la tête…parce que le montant traduit en euros (la monnaie yoyo du moment) ne va pas forcément traduire la capacité d’achat de la dite personne dans son pays)

Le montant de la retraite sort du lot, mais sinon, les charges me paraîssent bien faibles. Tu m’étonnes que le gouvernement relève toutes les charges en ce moment!

Dernier point auquel il faut faire attention; n’allez pas croire que ces pourcentages de retenus soient constants quelque soit le montant du salaire brut! Il y a des palliers (surtout pour l’impôts sur le revenu), et quand on en franchit un, on paye bien plus en pourcentage. Le salaire ci-dessus est dans l’une des tranches les plus basses qu’il y ait.

3 thoughts on “Le bulletin de salaire”

  1. Comme tu dis, comparer avec un bulletin français, ce serait quasiment comparer les cultures Japonaise et Français dans leur ensemble.
    La France est très interventionniste dans la société française et elle est connue pour ponctionner plus que tout autre (c’est quoi la tva au japon déjà ?).
    Les taux de chômage ne sont pas comparables. Les salaires minimum, la précarité, la couverture maladie. A chaque fois de grandes différences il me semble.
    En revanche, c’est amusant de parler de monnaie yoyo pour l’euro. Pour un européen, c’est le yen qui fait le yoyo. Question de référentiel. Le principe du change étant que c’est une évaluation relative.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *