Des nouvelles de Ryu

August 3, 2010

Ça faisait longtemps. Je regrette énormément de ne pas poster plus souvent, surtout des articles sur Ryu qui pourront lui être très intéressant dans quelques décennies.

Alors Ryu fait maintenant 83,5 cm pour 11,2 kg. Il est clairement grand dans sa tranche d’âge à la crèche (de ce qu’on a pu voir…c’est pas comme si les nounous publiaient un tableau comparatif…), mais il est aussi clairement fin. Evidemment, à cet âge, la taille ne présage en rien de la taille future, ni dans l’absolu, ni par rapport aux petits camarades. D’ailleurs, vous avez peut-être entendu dire que pour savoir l’âge adulte, il suffisait de regarder l’âge à deux ans et de multiplier par deux? Et bien c’est faux. Moi aussi j’y croyais, mais après vérification sur le web, c’est faux. Il y a peut-être des cas où c’est vrai, mais globalement c’est faux. C’est une légende urbaine, née on ne sait ou, et grâce à l’obscurité de l’information d’antan (i.e. avant l’internet en gros), cette légende s’est propagée facilement. Un docteur par exemple ne prendra jamais cette donnée en considération, mais se référera à des chartes, et à la taille des autres membres de la famille (les parents). Je vous l’accorde, on ne peut pas faire confiance à un médecin habituellement (lol), mais pour des données statistiques comme celle-ci (c’est à dire quelque chose qui ne requiert pas de réflexion du docteur), on peut globalement faire confiance à leur enseignement.

ryu-parc

Ryu s’entend super bien avec notre jeune fille au pair (Charlotte). Quand il dort, parfois il parle, et on l’entend dire “papa…….mama…….shasha….” à la suite (”shasha” est le diminutif de Charlotte, choisi par Yukiko). Le matin, parfois il ne veut pas la quitter une fois arrivé à la crèche. Une fois je suis même allé le chercher à la crèche avec Charlotte, et il ne voulait pas être dans mes bras, mais dans ceux de Charlotte. Bref, Charlotte est son troisième parent.

Ryu parle toujours beaucoup, mais ne fait toujours pas de phrase. En fait, il en fait, mais c’est incompréhensible pour qui que ce soit. Son vocabulaire s’étend: papa, mama, nyanya (pour les chats), wanwan (pour les chiens), néné (pour le dodo), bye bye, happa (les plantes), non, oui, encore, mē (pour mōichido, “encore” en japonais), pa (pour le pain), happo (à la place de shippo, pour désigner la queue des animaux).

A noter que bye bye, il l’emploi aussi bien quand c’est lui qui s’en va, que quand il veut qu’on s’en aille. Genre on fait un truc qui ne lui plait pas, il nous regarde gravement, et secoue la main en disant “bye bye!”, ce qui signifie alors quelques chose comme “tu t’en vas” ou plus simplement “barres-toi”.

Ryu est fou des trains, il les pointe toujours du doigt, et adore rester au passage à niveau de notre gare pour les voir passer.

Son passe-temps favori est toujours la lecture (se faire lire ses livres), il dévore tout, même s’il a ses préférences par périodes. Mais il y a des valeurs sûres, comme Barbapapa. Il fut un temps où on avait encore autant de livres en français que de livres en japonais, mais la majorité est de nouveau passer aux livres japonais; il va falloir que j’en recommande.

Ci-dessus une photo de Ryu au parc, où Charlotte l’y emmène tous les jours au retour de la crèche (et moi le week-end). Il s’installe sur un banc et boit son eau (dimanche dernier où il faisait vraiment très chaud, il m’a bu 500 ml d’un trait), et parfois va voir les bêtes dans le lac (canards, tortues). Ce qu’il ne peut pas faire tout seul (ou a peur de faire), il le fait faire par les autres, en prenant la main et en nous l’amenant là où il veut qu’on touche pour lui (un animal par exemple), ou bien nous pousse pour qu’on aille là où il veut qu’on aille pour lui. C’est comme cela qu’il a essayé de pousser Charlotte dans le lac pour aller lui chercher des canards, et moi pour aller lui chercher des tortues. Mais on ne peut pas tout lui faire (rentrer dans le lac, euh… non merci), et alors là il est est déçu. “Oh bah tu vas pas dans le lac pour me chercher un canard?”

{ 4 comments }

Tout le monde se rappelle le matsuri de la crèche de l’année dernière? Vu l’excellent souvenir qu’on en avait, on y est retourné cette année.

Très clairement, celui de cette année ne nous laissera pas un aussi bon souvenir. D’abord, il était de 16h à 19h, ce qui est une heure pénible; on passe la journée à jouer avec Ryu, et arrivée le soir, on est crevés. C’est déjà fatigués qu’on s’y rend, et ne serait-ce que la route à pied (20 min) avec quelques cotes bien senties, nous rétame. Mon tee-shirt est resté trempé du début à la fin, super.

Ensuite, ce jour-là, il y avait un autre évênement à la crèche le matin (9h-11h environ), des rencontres entre parents et nounous…super, mais pas primordial. Se rendre deux fois à la crèche le même jour pour des activités où en plus de redoubler d’attention pour Ryu dans le brouhaha ambiant, il faut encore faire bonne figure avec tous les gens autour. C’est très bien, je ne critique pas (trop), mais c’est fatiguant, surtout quand il fait 35゜ avec 98% d’humidité.

Bizarrement, alors qu’il y a bien plus d’enfants à la crèche cette année. il y avait beaucoup moins de participants que l’année dernière. Pourquoi donc? Aucune idée. Peut-être était-ce l’heure, pas pratique pour beaucoup de familles (?).

Enfin, il me restait un souvenir tellement excellent du matsuri que je fus déçu des quelques couacs dans l’organisation de celui-ci.

Première activité, un conte raconté par des images. Le gars qui le faisait est un pro, c’est pas une nounou, et bien qu’il vienne régulièrement à la crèche raconter ses histoires, son boulot, c’est conteur.

matsu-conte

On s'installe et on attend que ça commence

C’était la première fois que je voyais un pro raconter ces histoires, et je fus assez impressionné. Avant de commencer, le gars demande l’âge des enfants de la salle. Il dit “bon, je vais d’abord raconter une histoire pour les moins de deux ans, puis une pour les plus vieux et les adultes”.

Il commence son histoire pour bébés, et, incroyable, Ryu reste effectivement rivé aux images et récit. Il n’a pas détourné le regard une micro-seconde pendant les 2-3 minutes de l’histoire, complètement hypnotisé (c’est vrai que l’histoire était entrainante, bien que très basique).

matsu-conte2

Un Ryu hypnotisé

Quand le conteur est passé sur l’histoire pour plus âgés, Ryu a décroché en 30 secondes, a commencé à se lever et à vouloir jouer à autre chose. Vraiment incroyable comme ces courtes histoires ont un public extrêmement bien défini (et le conteur connait son truc).

Ce fut LA bonne surprise du matsuri.

On est passé ensuite à la maison hantée. Pas mal réussie comme l’année dernière, mais on ne connaissait pas l’histoire sur laquelle elle était basée, alors on manquait un peu de repères, et ça faisait un peu désordonné. Ryu fut un peu plus impressionné que l’année dernière, c’est normal, il est plus vieux. Dans l’ensemble, moins de trucs effrayants que l’année dernière et une impression légèrement moins bonne, mais une réussite quand même.

Puis on est passé à l’atelier de fabrication. L’année dernière on avait fabriqué une éolienne et c’était rigolo, mais cette année c’était un collier de fleur. Il s’agissait juste de plier des feuilles ultra-fines de couleur et de les coller à un ruban plastique. Trop facile, prise de tête pour plier les feuilles, et répétitif. En plus, la pièce était trop chaude, je dégoulinais de sueur, perso. Ryu devait rester à la table en regardant faire les adultes, il s’est fait chier en quelques secondes, et le collier final, il n’en avait rien à foutre (il déteste qu’on lui passe des trucs autour du cou en plus). Sur cet atelier, c’était vraiment pas terrible j’ai trouvé.

matsu-collier

Ryu, après 30 secondes: "bon, on y va là? Ça me gonfle!"

On a alors fait la pause bouffe, même si il n’y a que Ryu qui a mangé.

matsu-repas

Ryu aime les edamame

Puis on a été à l’atelier yoyo; il fallait les pêcher dans une bassine. Ryu n’en avait rien à foutre du yoyo, mais le pêcher, et surtout jouer avec la petite canne à pêche (lisez: foutre de l’eau partout en s’en servant), ça lui a beaucoup plu.

Les yoyo étaient là l’année dernière déjà, et boh…pas terrible. Les enfants aiment le bassin d’eau dans lequel les yoyos sont, mais à part ça…

matsu-yoyo

Il y a ensuite eu le défilé des chars (mikoshi). Ce fut un désastre de timing, attendant parfois 5 minutes que le char suivant arrive. Beaucoup de temps mort, et moins d’enfants que l’année dernière. Quel dommage, l’ambiance s’en est je trouve ressenti. Je n’ai même pas eu envie de prendre de photos.

On a terminé par un petit feu d’artifice (ah les japonais adorent les feux d’artifices). Franchement minuscule, mais il y a eu 3,4 pétards qui sont montés bien haut et ont fait de belles couleurs. Ça a plû à Ryu. Entre deux pétards, il levait son index et disait un “Mê” pour en redemander (”Mê”, on pense que c’est pour “mō ichido” [もう一度]) .

matsu-hana2

Yukiko avec le collier à fleurs. Ryu avec un sourire qui fait fondre son père.

Bah, c’était pas mal. On a quelques photos de Ryu en kimono (ça faisait longtemps), on a bien transpiré, et on a pu rencontrer quelques nounous qu’on n’a plus trop l’occasion de voir (puisqu’on ne va plus à la crèche). On y retournera l’année prochaine, j’en suis sûr.

{ 2 comments }

Voyage en France (suite)

July 11, 2010

L’un des grands moments attendus de ce voyage (surtout par Yukiko) était la plage. Yukiko et moi en avions ras-le-bol de Pornic, et La Baule était trop loin à notre goût. Et puis on n’avait pas envie de luxe et d’un beau front de mer, mais juste de sable et de mer. Alors on est allés à St Brévin.

plage4

Ce parasol est aussi vieux que moi

Si Ryu n’a pas aimé le contact des pieds avec le sable au début (comme avec l’herbe), il s’y est très vite habitué (pas comme avec l’herbe). Il a pu rester un peu sur les serviettes (aussi vieilles que moi elles aussi), mais dans l’ensemble, il a passé son temps à courir partout, rentrer ses pieds dans l’eau, sauter, etc. Sans trop jamais s’éloigner de sa mère, comme durant tout le séjour. Et sans rentrer dans l’eau (Yukiko non plus), car bien trop froide. Il y avait bien des gens qui se baignaient, mais il y a toujours des gens qui se baignent, où que ce soit.

plage1

On a pu lui faire mettre son maillot de bain avec une grosse gueule de requin derrière. Hilarant, mais mignon comme tout.

Pendant que Yukiko et Ryu faisaient les fous dans la mer, moi et mon père nous acharnions à construire un château. Franchement, il avait de la gueule. J’ai pensé à appeler le Guiness Book des records, mais la mer montait alors on n’avait pas le temps. C’est bien l’unique raison qui m’a fait ne pas appeler. J’insiste, c’était l’unique raison.

plage3

Ryu fut très impressionné d’ailleurs. Il a hésité à le détruire.

plage2

Mais finalement il n’a pas osé. Oh il a bien détruit un mur avec son genou pour prendre appui, mais c’est tout. Il faut dire que les douves du château l’ont bien empêché de s’en approcher. Mais, admiratif de notre chef-d’œuvre, il l’a laissé intact.

Résultat de la journée: aucun coup de soleil (ou léger car je m’en rappelle plus). Une Yukiko et un Ryu ravis.

(à suivre, j’espère…)

{ 0 comments }

Voyage en France (suite)

June 22, 2010

On n’a bien sûr pas oublié d’aller faire le parc safari pas loin de chez mes parents, vu que Ryu adore les animaux. Bon, les gros animaux vus par la fenêtre, ça l’a moins passionné que les petits qu’il pouvait voir de près, mais il regardait bien quand même.

safari

Il ne touche pas, mais il approche la main. On a failli faire un autre parc avec des animaux, mais le manque de jours disponibles (ça passe vite 6 jours) nous en a empêché. On allait pas renoncer à notre farniente du premier jour non plus.

Et puis Yukiko voulait aller à Carnac voir ses alignements [Wikipedia.fr]. Et ben les gros cailloux dans un grand pré (4000 pierres, principalement des menhirs, sur 4 kilomètres), ça l’a pas retourné. C’est surtout de devoir rester planté devant le guide qui l’a rapidement gonflé, car une fois libre de courir à sa guise dans ce même pré, ça allait bien. La visite était rapide (30-45 minutes), et le contenu du récit du guide avait trop d’informations, avec des parenthèses et des détours pour expliquer des tas de trucs. On croirait pas comme ça toute la science archéologique qui existe derrière. Le guide n’avait pas assez de 45 minutes, il faudrait des mois de cours pour bien comprendre tout ce qui touche à ces alignements de Carnac…mais on peut considérer qu’on a eu un début de bases d’explications. On a bien compris que ce n’était pas les extra-terrestres qui avaient posé toutes ces pierres pour nous tourner en bourrique, mais bien des hommes, il y a 6000 ans, qui devaient s’ennuyer ferme pour passer des siècles à monter des cailloux en ligne. Ils en voulaient, ça c’est sûr, et ils voulaient laisser leur grosse marque dans l’histoire.

carnac

300 kilomètres aller-retour n’ont pas eu raison de Ryu qui pétait la forme, dans la voiture à dévorer des pains au chocolat et du pain de mie, et dehors à l’arrivée.

devant

A l’arrivée, c’était apéro, d’ailleurs c’était apéro tous les soirs. Ryu en a profiter pour boire de nouveaux élixirs, comme du Ricqlès (introuvable au Japon), de l’Orangina (trouvable si on cherche), et du Pepsi (introuvable au Japon par ailleurs, bien que des versions “spéciales” soient disponibles partout, comme le pepsi max, ou celle au citron [dont je ne me rappelle plus le nom]). Quoique, “boire” n’est pas le mot exact… il voulait certes boire, mais on ne mettait que quelques gouttes dans la bouche, sur la langue, et aussitôt il se la frottait frénétiquement (le gaz ou l’acidité sans doute), réfléchissait… puis en redemandait. Mais bon, c’est fini tout ça, on est de retour à l’eau, et il ne demande rien d’autre de toute façon.

(à suivre, j’espère…)

{ 1 comment }

Voyage en France

June 21, 2010

Nous sommes rentrés en France un peu plus d’une semaine (départ un vendredi, retour un dimanche), la semaine dernière. Cela faisait un peu plus de 4 ans que nous n’étions pas allés en France (4 ans et 1 mois); je n’aurais pas pensé que c’était possible, mais avec le nouveau boulot, la maison, et le bébé je n’avais plus de jours de congés, et puis les finances n’étaient pas terribles… Mais on trouve toujours des raisons à tout, alors cette année nous y sommes allés. Moi et Yukiko n’avons pu prendre qu’une semaine, faute de jours de congés suffisant. Il me reste une semaine de congé pour finir l’année, ouille ouille ouille.

Alors, la vision que j’avais de la France était celle donnée par les journaux; en France, on est près de la guerre civile, avec des tas de personnes assassinées, violées, volées, agressées tous les jours, les gens qui massacrent leur famille on sait pas bien pourquoi, ceux qui oublient leurs enfants dans leur voiture, etc etc. Bref, une insécurité totale. Et qu’ai-je trouvé? Absolument rien de tout cela. Je n’ai eu que des personnes sympathiques en face de moi, les serveurs, les caissières, les agents de la SNCF, les gens dans la rue…tout le monde était sympa. Evidemment, on ne peut pas généraliser, mais globalement notre voyage fut humainement chaleureux, et je me demande si je ne vais pas arrêter de lire le journal français sur Internet, car il donne une image biaisée à un point extraordinaire de la France.

Par exemple, j’ai vu qu’un hypermarché Leclerc près de chez nous donnait des scanners de barcode aux clients pour qu’ils scannent eux-mêmes leurs produits pendant leurs courses, et qu’ils n’aient qu’à payer en passant à la caisse (des fois les caissières vérifient, mais le plus souvent non). Incroyable. Mais pas raconté dans le journal. Il n’y a que des mauvaises nouvelles dans le journal.

Ce voyage fut le premier voyage de Ryu à l’extérieur du Japon. Il a été clairement perturbé à mon goût, surtout par le fait qu’il est resté collé à sa mère en permanence…elle ne pouvait pas sortir de son champ de vision pendant plus de quelques secondes sans qu’il hurle. Son père? Rien à foutre, il voulait sa mère, et rien que sa mère. C’est Yukiko qui l’a porté partout où nous sommes allés (même la poussette il n’aimait pas trop, il voulait du contact). C’est très vexant, surtout pour l’image que sa renvoit qu’il ne veut être qu’avec sa mère, parce que au Japon, quand on sort, il se passe très bien de sa mère pour plusieurs heures, et ma compagnie lui va très bien. C’est pas grave, et c’est compréhensible.

Pour ce voyage que nous avions prévu d’être fatiguant, nous ne somme allés qu’à Nantes, pour limiter les déplacements fatiguants; donc pas de visites d’amis sur Paris.

La maison de mes parents avaient beaucoup changé en 4 ans, on a découvert des choses en même temps que Ryu. Et puis ça faisait 10 ans que je n’étais pas allé en France en été (pendant l’été 2000), alors j’ai moi-même un peu redécouvert ce pays.

Le premier jour, farniente. Ryu a découvert l’herbe pieds nus. Il n’a pas aimé la sensation. Je l’ai mis en plein milieu d’un carré d’herbe, et il sautait d’îlot de fortune en îlot de fortune pour regagner la terrasse, tout en ronchonnant. Bah, je comprends qu’on n’aime pas ça les premières fois.

herbeMes parents avaient acheté un petit toboggan, juste à sa taille, en forme de…dinosaure. En forçant un peu l’imagination, on peut y voir un dragon. Et puis le vert rappelle celui de Eliott le dragon.

Il a adoré faire des tours de manège-brouette dans le terrain. Encore une bonne idée de Yukiko pour faire rire Ryu, je me demande où elle va les chercher. Elle devrait écrire un livre sur le sujet un jour.

brouette

Ryu s’est vite adapté au décalage horaire: 2 jours si je me rappelle bien. 2 jours pendant lesquels il a dormi un peu n’importe quand et n’importe où, un peu à l’improviste, mais c’est une machine bien réglée que le rythme des bébés, et il s’est adapté naturellement au rythme du jour et de la nuit, sans qu’on fasse quoi que que ce soit.

sieste

(à suivre)

{ 0 comments }

C’est bon

June 20, 2010

Encore une photo oubliée, prise il y a un mois et demi.

Ryu essaie de communiquer le plus possible, mais comme il ne peut pas encore parler, il se débrouille. Entre autres moyens, il fait des figures, des sortes de grimaces qui effectivement font comprendre ce qu’il ressent. Par exemple, ci-dessous, ça veut dire que ce qu’il mange est bon.

bon

Et il est tellement content que tout le monde autour comprenne, qu’il demande souvent à tout le monde d’imiter sa grimace (en pointant du doigt chaque personne tour à tour, encore un autre moyen de se faire comprendre). Ou alors c’est peut-être qu’il veut que tout le monde partage son bonheur de palet.

Une des dernières grimaces en date est celle du “tu m’ennuies”. On n’a pas pu la prendre encore en photo hélas, mais dans ce cas-là il nous fait face, ouvre la bouche, ferme les yeux et fait des micro-clignements des yeux; il fait semblant de dormir. Donc quand on fait un truc qui ne lui plait pas, ces dernières semaines il nous fait sa tête de “tu m’endors”. C’est très drôle à voir: il regarde fixement la personne en question, fronce les sourcils (il n’est pas content), et d’un coup il fait semblant de dormir en faisant face. Evidemment, il y a toujours plein de gens qui très gentiment lui font des “coucou” ou des “bonjour, toi!” (genre les caissières, contrôleurs, hôtesses de l’air, etc), et comme Ryu n’aime pas du tout se faire aborder d’un coup par quelqu’un qu’il ne connait pas, il leur fait souvent cette tête. Sa grimace dure 3 secondes, mais on en rigole encore 30 minutes après. Je me demande à qui ça passera en premier: lui (sa grimace) ou nous (que ça nous amuse).

{ 0 comments }

Le dragon et les animaux

June 10, 2010

Si on avait encore un doute que Ryu adore les animaux… on n’en a plus.
Petit retour en arrière, quand Yukiko et Ryu sont allés passer quelques jours dans ma belle-famille. Ils ont été faire un tour dans un zoo où on peut toucher les petits animaux (pas le droit d’aller caresser les tigres…on n’est pas [...]

6 comments Lire cet article →

Nouveau premier ministre

June 9, 2010

Comme tous (ceux qui sont un peu intéressés par le Japon) le savent, le Japon a un nouveau premier ministre du nom de Naoto Kan. Un T-shirt a été créé à cette occasion.
A vendre sur le site de ClubT. A partir de 2200 JPY.

0 comments Lire cet article →

IRMC

May 24, 2010

C’est un acronyme. Il signifie Imagerie par Résonance Magnétique du Chat. On parle plus souvent d’IRM, utilisée sur les humains, mais quand c’est utilisé sur un chat, on dit IRMC.
(je blague, pour ceux qui n’ont pas compris)
Bon alors, les crises épileptiformes de Jordan sont revenues il y a quelques semaines, à un rythme effréné: 1 [...]

0 comments Lire cet article →

Des nouvelles de Ryu

May 22, 2010

A 20 mois, Ryu fait 83 cm pour 10,5 kg. Pas gros, pas grand, et complètement dans la moyenne locale.
Sinon, en dernières nouvelles, que dire… Il parle quelques mots: “papa”, “mama”, “pain”, “non”. Il aime le pain, et il dit souvent non (mais des fois on a l’impression que ce n’est pas ce qu’il veut [...]

0 comments Lire cet article →

Il y a un an

May 20, 2010

Il y a (un tout petit peu plus d’) un an, c’était la première fête des enfants [Wikipedia FR] de Ryu. Pour l’occasion, nous avions été chez le photographe. Le photographe, c’était Studio Alice, une chaîne de photographe spécialisée dans les photos d’enfants. Ils ne sont pas spécialement pas chers, mais ils sont rudement bons [...]

0 comments Lire cet article →

Retour aux sources

May 6, 2010

Ce ne sont pas les miennes par contre.
Le week-end dernier, nous sommes partis chez mes beaux-parents, dans la lointaine contrée de Saitama (en fait la région juste au nord de Tokyo), à environ 80 km de chez nous (on habite un peu à l’opposé par rapport à Tokyo). 2h en voiture pour y arriver, nous [...]

1 comment Lire cet article →

La sortie du week-end

April 14, 2010

Le beau fut une bonne excuse pour sortir samedi dernier. Hélas, la sieste de Ryu fut démesurément longue (plus de 4 heures), et comme la nuit tombe vite dans ce pays, on est allé à Minato Mirai. Et on a d’abord fait un tour dehors, parce qu’il faisait encore un peu jour. On est tombé [...]

2 comments Lire cet article →

A star is brown: la vidéo du music-hall

April 9, 2010

Vous vous rappelez de la pièce de théatre musicale dans laquelle Ryu avait joué en février, à la crèche? Elle ne s’appelait d’ailleurs pas “A star is brown” (évidemment), mais Pyon-Pyon. C’est plus logique. Surtout que l’histoire était basée sur celle du livre “どうぞのいす” [Amazon].
On a eu le DVD. Voici ci-dessous l’acte où Ryu jouait. [...]

1 comment Lire cet article →

Ma fleur de cerisier

April 6, 2010

Le nouveau surnom de Ryu pour quelques jours.

Les cerisiers sont en fleurs, je l’ai remarqué par hasard, comme d’habitude…(même si je suis sûr qu’ils en parlent à longueur de journée à la télévision). Ryu s’en fout, c’est à peine si il a remarqué. Dans la voiture, quand j’ouvre le toit, il est beaucoup plus intéressé [...]

2 comments Lire cet article →

Aperçu de la crèche

March 28, 2010

La crèche a prêté un DVD à tous les parents, où on pouvait avoir un court aperçu de nos enfants. Le film fut pris début mars, il y a environ 3 semaines.
Je ne vous raconte pas le temps qu’il m’a fallu pour ripper le DVD en avi, puis en extraire les scènes où Ryu est [...]

1 comment Lire cet article →